Strange fruit
|
|
Southern trees bear a strange fruit, blood on the leeves and blood at the root, black bodies swinging in the southern breeze, strange fruit hanging from the poplar trees. |
De bomen in het zuiden dragen vreemde vruchten bloed op de bladeren en bloed aan de wortels, |
Pastoral scene of the gallant south, |
Een landelijk tafereel in het galante zuiden, de uitpuilende ogen en de verwrongen monden, geur van magnolia, zoet en fris, en dan plotseling de geur van brandend vlees. |
Here is a fruit for the crows to pluck, for the rain to gather, for the wind to suck, for the sun to rot, for a tree to drop, here is a strange and bitter crop. |
Dit zijn de vruchten, waarvan de kraaien plukken, waarvan de regen oogst, waaraan de wind zuigt, die rotten in de zon, die vallen van de bomen, dit is een vreemde en bittere oogst |